笔趣阁 > 言情小说 > 堂前燕归来 > 第111章 很牛的夫人

  第二更

  “夫人!”工头一脸黑汗,也跟着跪下了,洋人可以只鞠一下腰,但是他们对着李萍,却是要跪的,李萍可是超品的夫人,虽说,一个超品的夫人也不该出现在这儿。

  “你站着说话,你是工头,可不是下人。”李萍睥了工头一眼,淡淡的叫起,转向通译,“译给他们听,这是我的工头,不是下人。”

  通译是李萍花的钱,而这位也知道李萍不是那好惹的,万不敢玩什么花样,忙老实的对洋人把李萍的话转述了一遍,当然,不敢这么嚣张,说得比较婉转,只说这是夫人的管事,夫人对于他们不客气的行为,表示了不满。

  李萍虽说不能完全听懂,但也知道通译说的不是她一个意思,自己抬起头,“照我的原话译。”

  通译想跪下了,他没想到,夫人竟然连他没按原话译都知道,只能擦了一下汗,老实的把原话译了,再小心的看向了李萍的脸色。

  “夫人,他们耽误了工期,还在狡辩,如果造成损失夫人是不是也要袒护他们。”洋人甲尖叫着。

  “你们误了工期?”李萍还是很冷淡,但回头看向了工头,耽误工期也是她不能容忍的事,每节约一天,对曾凡来说都是至关重要。

  “是,洋大人那天没说清楚,扔下图纸就去喝酒了,小的们看不懂,不敢动,这两天,小的一直在追着问,可是他们……您不信可以问这位大人,小的不懂洋文,这些日子都快疯了。”工头也听出夫人不会偏听偏信,忙叫起苦来。

  李萍抬头看向了洋人,却对通译说道,“工头说的是真的吗?”

  “这个……”通译说啥,他觉得自己真是两头受气,帮着工头追洋鬼子,结果洋鬼子骂他,回去跟工头说,工头也骂他,现在老板娘还准备骂他。

  “不干活,让他们赔钱,我们订了合同,用的英文,让他们赔我两倍。”李萍已经不看洋人了,自己扭头走了,工棚那边放着图纸,这些图纸已经让人译成了汉语,李萍在家里时,曾凡帮他看过的。曾凡其实也不懂的,不过呢谁让安海喜欢这些,家里书多,曾凡倒是刻苦的人,当初也跟着学了些,看李萍把图纸拿回家,倒是陪着李萍一块研究了半天。

  不过看得明白,不代表他们能做,现在李萍听工头说看不懂图纸,也是一头汗,自己作为东家看不懂还情有可源,你们工头都看不懂,这还搞什么。自己坐下,拿过图纸看了起来。

  “哪不懂?只是盖个房子,大人在家里说,人家连盖个房子都能出这么细致的图纸,按图索异,就不会犯错了。你们怎么会看不懂?”李萍还是忍不住喝了一声。

  “不是,图纸我们是看得明白,可是两位洋大人却要改图纸,小的们就不敢做主了,自不敢动工。”工头忙把之前的图纸拿出来,再与现在的图纸对比。

  “这里是高炉?”李萍眯起了眼睛。

  “是,按着新图纸,我们炉子会小一半。不过洋大人说,我们的砖不成,炉子大了,温度不够,小的们不敢做主,想问清楚,我们的砖哪不同。若是他们不说明白,小的也准备派人去请您过来的。”工头也是那有脾气的,说起来,也是一脸怒气。

  李萍别的不知道,但是,她却是知道,自己的用来垒高炉的耐火砖是特意从英国运回来的。当时她不懂自己要买些什么必要的东西,于是写了一封信给小猴子,让采买的人去英国后直接去找小猴子他们,只当是给他们一个机会实践了。

  小猴子和安海知道家里盖钢厂,还是很担心的。因为他们太知道家里的情况了,出来了,才知道自己的差距。不过,看到父母竟然还在努力,他们又觉得有些惭愧。因为知道差距,所以就要努力,而不是说天天说差距,却什么也不去做。这样只会让差距越来越大。

  所以,采买时,这些东西都是小猴子亲自带着自己的英国老师一起去采购的。图纸也是他和安海译成中文,并还有解释的手册,不然就算曾凡也很难看得懂的。所以这会说什么他们特意买回的耐火砖不行,要改变高炉的尺寸,这个李萍都不能干。

  “他们最近是不是有什么不对劲?”这两个人也是一块从英国请的,是小猴子英国老师的朋友,当然,小猴子也不是那会完全肯相信人的主。请他们过来工作,也是在伦敦的律师事务所签订了合同的。小猴子给他们写了信,合约的中文译本,也是一并送回的,译本里猴子夫妇和安海夫妇的字迹都有,显然他们四个一人译了一页,务必让父母不会受到欺骗。不然,这会儿,李萍也不会这么强势了。

  “这个还真不清楚,不过他们常被他们的同乡叫出去喝酒。”工头怎么会知道这些洋人的事,他们又不住在工棚里。

  李萍点头,拿出旧图纸,“按着这个做,那些砖小心用,别浪费了。”

  工头笑着下去了,李萍远远的看到那两个洋人跟通译说得面红耳赤,想想,“你去叫水师的人来,把他们俩个关起来。”

  “啊?”小厮都吓了一跳,关押洋大人,这个好吗?

  “没事,主要是让他们的公使来见我。”李萍冷笑了一下。

  小厮也不管了,驾着马车走了,李萍就安静的坐在工棚里喝茶。虽说也不是什么好茶,不过呢,总得找点事做。

  很快那两人跟着通译进来了,两人还是一脸的傲然,看到李萍本来想再行礼的,却又下意识的挺直了腰板。

  “他们怎么说?”

  “您说的什么合同,他们觉得那是没用的。他们觉得您既然不信他们,他们回国好了。当然,您得再赔他们钱。”通译觉得自己好悲剧了,为什么给他们做通译?

  “是吗?他也辛苦了,喝口茶,虽说不怎么好,不过倒是很解渴。”李萍给了通译一杯粗茶,一脸的淡然。

  “夫人!”

  “你不如问问他们国家的伯爵夫人跟我有什么不同?”李萍笑了一下,随意的说道。

  通译张着嘴,不知道该怎么说。

  “不同在,我真的有一个伯爵的丈夫,而在中国,伯爵也不多见。”李萍冷笑了一下。